Copy and paste into worship material

Readings: Qur'an

No soul can believe but by the permission of God: and he shall lay his wrath on those who will not understand.

SAY: Consider ye whatever is in the Heavens and on the Earth: but neither signs, nor warners, avail those who will not believe!

What then can they expect but the like of such days of wrath as befel those who flourish before them? SAY: WAIT: I too will wait with you:

Then we will deliver our apostles and those who believe. Thus it is binding on us to deliver the faithful.

SAY: O men! if ye are in doubt as to my religion, verily I worship not what ye worship beside God; but I worship God who will cause you to die: and I am commended to be a believer.

And set thy face toward true religion, sound in faith, and be not of those who join other gods with God:

Neither invoke beside God that which can neither help nor hurt thee: for if thou do, thou will certainly be one of those who act unjustly.

And if God lay the touch of trouble on thee, none can deliver thee from it but He: and if he will thee any good, none can keep back his boons. He will confer them on such of his servants as he chooseth: and He is the gracious, the merciful!

SAY: O men! now hath the truth come unto you from your Lord. He therefore who will be guided, will be guided only by his own behoof: but he who shall err will err only against it; and I am not your guardian!

And follow what is revealed to thee: and persevere steadfastly till God shall judge, for He is the best of judges.

( trans Rev. J. M. Rodwell (1909), The Koran, London)

 

A reading from The Qur'an: at Surah 25, 'The Criterion', verses 58-63.

And put thy trust in Him Who lives and dies not; and celebrate his praise; and enough is He to be acquainted with the faults of His servants;-

He Who created the heavens and the earth and all that is between, in six days, and is firmly established on the Throne (of Authority): Allah Most Gracious: ask thou, then, about Him of any acquainted (with such things).

When it is said to them, "Adore ye (Allah) Most Gracious!", they say, "And what is (Allah) Most Gracious? Shall we adore that which thou commandest us?" And it increases their flight (from the Truth).

Blessed is He Who made constellations in the skies, and placed therein a Lamp and a Moon giving light;

And it is He Who made the Night and the Day to follow each other: for such as have the will to celebrate His praises or to show their gratitude.

And the servants of (Allah) Most Gracious are those who walk on the earth in humility, and when the ignorant address them, they say, "Peace!";

['Surah 25 Al Furqân The Criterion', The Quraan in Arabic, Muslim Access [Online], Available World Wide Web, URL: http://www.muslimaccess.com/quraan/arabic/025.asp.]